Couleurs de visières (Halo : Reach)
Apparence
Les couleurs de visières sont des éléments d'armures de Halo : Reach déblocables dans le menu armurerie. Il en existe quatre en plus de celle par défaut du modèle Mark V [B].
Argent[modifier | modifier le wikicode]
| Argent (Silver) | ||
|---|---|---|
| Conditions | ||
| Description | Ce n'est pas votre boulot de sauter en enfer les pieds devant ; votre boulot, c'est de vous assurer qu'il ait plein de monde en-dessous.[Note 1] Jumping feet first into hell isn't your job; making sure its' crowded when you get there is. | |
Bleu[modifier | modifier le wikicode]
| Bleu (Blue) | ||
|---|---|---|
| Conditions | ||
| Description | Ils ont déjà les yeux au ciel, mettez-les à terre. It's already like they are looking at the sky, just put 'em on the ground. | |
Noir[modifier | modifier le wikicode]
| Noir (Black) | ||
|---|---|---|
| Conditions | ||
| Description | Vous pouvez l'avoir dans la couleur de votre choix… tant que c'est noir.[Note 2] You can have it in any color you want… as long as it's black. | |
Or[modifier | modifier le wikicode]
| Or (Gold) | ||
|---|---|---|
| Conditions | ||
| Description | Mettez votre argent à la place de votre bouche.[Note 3] Put your money where your mouth is. | |
Notes[modifier | modifier le wikicode]
- ↑ La traduction dans Halo : The Master Chief Collection diffère de celle dans Halo : Reach : « Votre boulot n'est pas de sauter tête la première dans la mêlée, mais de vous assurer qu'il ait du monde à votre arrivée. »
- ↑ La description de la visière est une référence à Henry Ford, fondateur de la marque automobile du même nom, à propos de la Ford T en 1909.
- ↑ Traduction littérale de Put your money where your mouth is, synonyme de « faire un pari ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection diffère de celle dans Halo : Reach : « Dépensez bien votre argent. »



