« Livrées de Halo : The Master Chief Collection » : différence entre les versions
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
					Aucun résumé des modifications  | 
				|||
| Ligne 410 : | Ligne 410 : | ||
Fichier:TMCC HCE Skins Bengal Scorpion.jpg|Bengale pour Scorpion.  | Fichier:TMCC HCE Skins Bengal Scorpion.jpg|Bengale pour Scorpion.  | ||
Fichier:TMCC HCE Skins Hot Rod Warthog.jpg|Hot Rod pour Warthog.  | Fichier:TMCC HCE Skins Hot Rod Warthog.jpg|Hot Rod pour Warthog.  | ||
Fichier:TMCC H3 Avalanche Sniper Rifle skin.jpg|  | Fichier:TMCC H3 Avalanche Sniper Rifle skin.jpg|Arctique pour fusil de sniper UNSC.  | ||
Fichier:TMCC H3 Lucky Shot BR skin.jpg|Coup de chance pour fusil de combat.  | |||
Fichier:TMCC H3 Hazard Pay Mongoose skin.jpg|Prime de risque pour Mangouste.  | |||
Fichier:TMCC H4 Skins DMR BLD & BR BLS.jpg|BLD pour DMR et BLS pour fusil de combat.  | Fichier:TMCC H4 Skins DMR BLD & BR BLS.jpg|BLD pour DMR et BLS pour fusil de combat.  | ||
</gallery>  | </gallery>  | ||
Version du 29 janvier 2021 à 02:56
Cette page a été signalée comme incomplète par le projet Wikinfinity Illustrations.

Les livrées existent dans Halo : The Master Chief Collection depuis son lancement sous la forme des livrées de Halo 4. La mise à jour du 14 juillet 2020 a introduit des livrées dans le multijoueur de Halo : Combat Evolved, ajoutant les premières livrées exclusives à la collection. la mise à jour du 22 septembre 2020 a introduit les livrées d'armes de Halo 3.
Les livrées sont débloquées en débloquant des rangs de saison à partir de la saison 2 et en réalisant certains défis. Les livrées peuvent être désactivées individuellement par les joueurs dans les options du jeu.
Halo : Combat Evolved
Armes
Fusil d'assaut
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Désert (Desert)  | 
« Le top de la classe, assorti à un poncho. » (Looks very stylish with a poncho.)[Notes 1]  | 
Saison 2, rang 1 | |
| Grand Voyage (Great Journey)  | 
« T'inquiète… je sais reconnaître un alien. » (Don't worry… I know what the aliens like.)[Notes 2]  | 
Saison 2, rang 83 | |
| Or (Golden)  | 
« Pour briller sur le terrain. » (Bling on the ring.)  | 
Défi Merci Misriah | |
| Campement (Woodland)  | 
« Camper est une stratégie valide. » (Camping is a legitimate strategy.)  | 
Saison 2, rang 29 | |
| Jet (Squirt)  | 
« Fonctionne sous pression. » (It's good under pressure.)  | 
Saison 2, rang 46 | |
| Rouille (Corrosion)  | 
« Les ravages de l'oxydation. » (The Oxydation Sensation.)  | 
Saison 2, rang 69 | |
| Coup de chance (Lucky Shot)  | 
« Mais vous aviez quelque chose de plus… » (But you had something they didn't…)[Notes 3]  | 
Saison 2, rang 100 | 
Magnum
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Désert (Desert)  | 
« Le top de la classe, assorti à un poncho. » (Looks very stylish with a poncho.)[Notes 1]  | 
Saison 2, rang 2 | |
| Grand Voyage (Great Journey)  | 
« T'inquiète… je sais reconnaître un alien. » (Don't worry… I know what the aliens like.)[Notes 2]  | 
Saison 2, rang 14 | |
| Or (Golden)  | 
« Pour briller sur le terrain. » (Bling on the ring.)  | 
Défi Valeur sûre | |
| Campement (Woodland)  | 
« Camper est une stratégie valide. » (Camping is a legitimate strategy.)  | 
Saison 2, rang 41 | |
| Prime de risque (Hazard Pay)  | 
« La sécurité avant tout ! » (Safety first!)  | 
Saison 2, rang 36 | |
| Petit soldat (Toy Soldier)  | 
« Ce ne sont pas des poupées, ce sont des figurines ! » (They're not dolls, they're action figures!)  | 
Saison 2, rang 62 | |
| Cerise noire (Black Cherry)  | 
« Dégainez et tirez à vue. » (Get a grip. Shoot from the hip.)  | 
Saison 2, rang 91 | 
Fusil de sniper
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Désert (Desert)  | 
« Le top de la classe, assorti à un poncho. » (Looks very stylish with a poncho.)[Notes 1]  | 
Saison 2, rang 10 | |
| Grand Voyage (Great Journey)  | 
« T'inquiète… je sais reconnaître un alien. » (Don't worry… I know what the aliens like.)[Notes 2]  | 
Saison 2, rang 42 | |
| Or (Golden)  | 
« Pour briller sur le terrain. » (Bling on the ring.)  | 
Défi 058 | |
| Campement (Woodland)  | 
« Camper est une stratégie valide. » (Camping is a legitimate strategy.)  | 
Saison 2, rang 52 | |
| Avalanche (Avalanche)  | 
« Comme Sidewinder, mais avec plus de polygones. » (Like Sidewinder, but with more polygons.)  | 
Saison 2, rang 80 | 
Lance-roquettes
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Désert (Desert)  | 
« Le top de la classe, assorti à un poncho. » (Looks very stylish with a poncho.)[Notes 1]  | 
Saison 2, rang 13 | |
| Fichier:TMCC HCE Skin Great Journey Rocket Launcher.png | Grand Voyage (Great Journey)  | 
« T'inquiète… je sais reconnaître un alien. » (Don't worry… I know what the aliens like.)[Notes 2]  | 
Saison 2, rang 14 | 
| Sang de Chasseur (Hunter's Blood)  | 
« Bien armé, bien protégé. » (Well armed. Well armored.)  | 
Saison 2, rang 32 | |
| Rouille (Corrosion)  | 
« Les ravages de l'oxydation. » (The Oxydation Sensation.)  | 
Saison 2, rang 77 | 
Fusil à pompe
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Désert (Desert)  | 
« Le top de la classe, assorti à un poncho. » (Looks very stylish with a poncho.)[Notes 1]  | 
Saison 2, rang 17 | |
| Grand Voyage (Great Journey)  | 
« T'inquiète… je sais reconnaître un alien. » (Don't worry… I know what the aliens like.)[Notes 2]  | 
Saison 2, rang 8 | |
| Or (Golden)  | 
« Pour briller sur le terrain. » (Bling on the ring.)  | 
Défi Coup de pompe | |
| Campement (Woodland)  | 
« Camper est une stratégie valide. » (Camping is a legitimate strategy.)  | 
Saison 2, rang 37 | |
| Sang de Chasseur (Hunter's Blood)  | 
« Bien armé, bien protégé. » (Well armed. Well armored.)  | 
Saison 2, rang 87 | 
Lance-flammes
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Piment rouge (Hot Pepper)  | 
« Ce qui est sûr c'est que ça réchauffe. » (It's sure to leave scar tissue.)  | 
Saison 2, rang 20 | |
| Cher John[Notes 4] (Dear John)  | 
« Halo : prairies. » (Halo : Grasslands)[Notes 5]  | 
Saison 2, rang 30 | |
| Chauffé à blanc (White Hot)  | 
« Une chaleur immaculée. » (So hot, so pristine.)  | 
Saison 2, rang 48 | 
Canon à combustible
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Brutal (Brutal)  | 
« Le meilleur ami du Jiralhanae. » (A Jiralhanae's best friend.)  | 
Saison 2, rang 9 | |
| Dévot (Zealot)  | 
« La gloire dans une mort honorable. » (Glory in an honorable death.)  | 
Saison 2, rang 31 | |
| Schisme (Schism)  | 
« Pour ceux qui cherchent le salut. » (For those seeking redemption.)  | 
Saison 2, rang 26 | |
| Ultra (Ultra)  | 
« Les Evocati ne sont pas des marrants. » (The Evocati don't mess around.)  | 
Saison 2, rang 49 | 
Pistolet à plasma
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Brutal (Brutal)  | 
« Le meilleur ami du Jiralhanae. » (A Jiralhanae's best friend.)  | 
Saison 2, rang 11 | |
| Dévot (Zealot)  | 
« La gloire dans une mort honorable. » (Glory in an honorable death.)  | 
Saison 2, rang 60 | |
| Schisme (Schism)  | 
« Pour ceux qui cherchent le salut. » (For those seeking redemption.)  | 
Saison 2, rang 58 | |
| Ultra (Ultra)  | 
« Les Evocati ne sont pas des marrants. » (The Evocati don't mess around.)  | 
Saison 2, rang 65 | 
Fusil à plasma
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Brutal (Brutal)  | 
« Le meilleur ami du Jiralhanae. » (A Jiralhanae's best friend.)  | 
Saison 2, rang 39 | |
| Dévot (Zealot)  | 
« La gloire dans une mort honorable. » (Glory in an honorable death.)  | 
Saison 2, rang 79 | |
| Schisme (Schism)  | 
« Pour ceux qui cherchent le salut. » (For those seeking redemption.)  | 
Saison 2, rang 73 | |
| Ultra (Ultra)  | 
« Les Evocati ne sont pas des marrants. » (The Evocati don't mess around.)  | 
Saison 2, rang 90 | 
Needler
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Brutal (Brutal)  | 
« Le meilleur ami du Jiralhanae. » (A Jiralhanae's best friend.)  | 
Saison 2, rang 16 | |
| Dévot (Zealot)  | 
« La gloire dans une mort honorable. » (Glory in an honorable death.)  | 
Saison 2, rang 25 | |
| Schisme (Schism)  | 
« Pour ceux qui cherchent le salut. » (For those seeking redemption.)  | 
Saison 2, rang 34 | |
| Ultra (Ultra)  | 
« Les Evocati ne sont pas des marrants. » (The Evocati don't mess around.)  | 
Saison 2, rang 55 | 
Véhicules
Warthog
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Gardien de parc (Park Ranger)[Notes 6]  | 
« Les gardes du parc naturel d'Uplift ont une préférence pour les munitions tranquillisantes. » (Conservation agents at the Uplift Nature Reserve typically opt for tranquilizer rounds.)[Notes 7]  | 
Saison 2, rang 11 | |
| Hot Rod (Hot Rod)  | 
« Brûlez de la gomme dans Blood Gulch. » (Burning rubber in Blood Gulch.)  | 
Saison 2, rang 61 | |
| Warthog Rallye (Rally Hog)  | 
« Permis de tuer requis. » (One deadly homolagation special.)  | 
Saison 2, rang 86 | 
Warthog à roquettes
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Secours en combat[Notes 8] (Field Medic)  | 
« Elle est aussi utilisée par les équipes de secours affrontant des terrains nouveaux et difficiles. » (Also employed by rescue teams traversing challenging colonial terrain.)  | 
Saison 2, rang 29 | |
| Requin (Shark)  | 
« Il nous faudrait un plus gros vaisseau. » (You're gonna need a bigger ship.)[Notes 9]  | 
Saison 2, rang 40 | |
| Superstar (Superstar)  | 
« Ça va être la fête. » (Let's go party.)  | 
Saison 2, rang 92 | 
Scorpion
| Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage | 
|---|---|---|---|
| Arctique (Arctic)  | 
« Sur le blanc manteau de l'hiver. » (Over snow by winter sown.)[Notes 10]  | 
Saison 2, rang 20 | |
| Bengale (Bengal)  | 
« Le vrai roi de la jungle. » (The Real King of the Jungle.)  | 
Saison 2, rang 31 | |
| Faucheuse (Grim Reaper)  | 
« C'est quoi cette tête d'enterrement ? » (Why so jolly, Roger?)  | 
Saison 2, rang 70 | |
| Le colis [Notes 11] (The Package)  | 
« Dites-le, s'il vous plaît… » (Say the words, please…)[Notes 12]  | 
Saison 2, rang 97 | 
Ghost
Banshee
Halo 3

Armes
- Sang du Chasseur « Bien armé. Bien protégé. »
- Magnum (saison 3, rang 1)
 - Lance-roquettes (saison 4, rang 10)
 - Mitraillette (saison 4, rang 25)
 - Fusil à pompe (saison 4, rang 38)
 - Fusil de combat (saison 5, rang 33)
 
 - Bois / Campement « Camper est une stratégie valide. »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 8)
 - Fusil à pompe (saison 4, rang 8)
 - Fusil de sniper (saison 4, rang 22)
 
 - Camouflage tech. Alpha « Pas la peine de m'attendre. »
- Mitraillette (saison 4, rang 5)
 
 - Camouflage tech. Bravo « Au canon, merci ! »
- Fusil de combat (saison 3, rang 19)
 - Magnum (saison 5, rang 40)
 
 - Bleu ciel « Visez trèp haut ! »
- Magnum (saison 3, rang 22)
 
 - Jet « Fonctionne sous pression. »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 23)
 
 - Tonnerre tropical « Les frondaisons en main. »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 27)
 
 - Tireur d'élite « Ça mordrait ! »
- Magnum (saison 3, rang 31)
 
 - Rouille / Corrosion « Les ravages de l'oxydation. »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 33)
 - Lance-roquettes (saison 4, rang 19)
 
 - L'art de la guerre « Touché ! Tu y es ! »
- Fusil de combat (saison 3, rang 35)
 - Mitraillette (saison 5, rang 77)
 
 - Or « Pour briller sur le terrain. »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 38)
 - Magnum (saison 3, rang 44)
 - Fusil à pompe (saison 4, rang 24)
 - Fusil de sniper (saison 4, rang 50)
 - Fusil de combat (saison 5, rang 53)
 - Mitraillette (saison 5, rang 93)
 
 - Alerte rouge « La source de récits édifiants... »
- Fusil d'assaut (saison 3, rang 50)
 - Fusil de sniper (saison 5, rang 61)
 
 - Dévot « La gloire dans une mort honorable »
- Needler (saison 4, rang 13)
 - Pistolet à plasma (saison 4, rang 31)
 - Carabine (saison 5, rang 36)
 
 - Bengale « Le vrai roi de la jungle »
- Mitraillette (saison 4, rang 15)
 
 - Piment rouge « Ce qui est sûr, c'est que ça réchauffe »
- Lance-flammes (saison 4, rang 15)
 
 - Brutal « Le meilleur ami du Jiralhanae »
- Canon à combustible (saison 4, rang 30)
 
 - Désert « Le top de la classe, assorti à un poncho »
- Fusil de sniper (saison 4, rang 35)
 - Fusil de combat (saison 5, rang 18)
 - Fusil d'assaut (saison 5, rang 86)
 
 - Schisme « Pour ceux qui cherchent le salut »
- Fusil à plasma (saison 4, rang 40)
 - Needler (saison 5, rang 28)
 - Pistolet à plasma (saison 5, rang 31)
 - Carabine (saison 5, rang 79)
 - Canon à combustible(saison 5, rang 95)
 
 - Cher John « Halo : prairies »
- Lance-flammes (saison 4, rang 43)
 
 - Avalanche « Halo : Comme Sidewinder, mais avec plus de polygones »
- Fusil de sniper (défi Reconnaissance renégate)
 
 - Scorpion « Pleine cible, sans bavure ! »
- Mitraillette (saison 5, rang 4)
 - Fusil de combat (saison 5, défi Maîtrise du combo)
 
 - Épine écarlate « Des remarques très pertinentes ! »
- Fusil de combat (saison 5, rang 21)
 
 - Prime de risque « La sécurité avant tout ! »
- Lance-roquettes (saison 5, rang 22)
 - Fusil d'assaut (saison 5, rang 43)
 - Fusil de combat (saison 5, rang 48)
 - Magnum (saison 5, rang 57)
 - Fusil de sniper (saison 5, rang 68)
 
 - Splendeur « Pour ceux qui visent à la préservation de la Bulle d'Union.[sic] »
- Carabine (saison 5, rang 58)
 
 - Écailles grises « Chacun voit les choses comme ça l'arrange. »
- Fusil de combat (saison 5, rang 65)
 
 - Grand Voyage « T'inquiète... je sais ce que les extraterrestres aiment. »[Notes 2]
- Fusil de combat (saison 5, rang 83)
 
 - Gardien « Pour ceux qui sont toujours en quête de la vraie liberté ! »
- Fusil à plasma (saison 5, rang 91)
 
 
Véhicules
- Arctique / Arctic « Sur le blanc manteau de l'hiver. »
 - Dévot « La gloire dans une mort honorable. »
 - Bengale « Le vrai roi de la jungle »
- Scorpion (saison 4, rang 12)
 
 - Brutal « Le meilleur ami du Jiralhanae »
- Banshee (saison 4, rang 12)
 
 - Corrosion « Les ravages de l'oxydation »
- Warthog Gauss (saison 4, rang 21)
 
 - Schisme « Pour ceux qui cherchent le salut »
 - Faucheuse « C'est quoi cette tête d'enterrement ? »
- Scorpion (saison 4, rang 27)
 
 - Warthog Rallye « Permis de tuer requis »
- Warthog (saison 4, rang 29)
 
 - Requin « Il nous faudrait un plus gros vaisseau »
- Warthog Gauss (saison 4, rang 37)
 
 - Prime de risque « La sécurité avant tout ! »
 - Ultra « Les Evocati ne sont pas des marrants. »
- Ghost (saison 4, rang 44)
 
 
Halo 4
Armes
- PRD « Personnalisation avec la livrée PREDATOR »
- Fusil d'assaut (débloqué par défaut)
 
 - PRM « Personnalisation avec la livrée PRIME »
- Fusil d'assaut (débloqué par défaut)
 
 - DNE « Personnalisation avec la livrée DUNES »
- Fusil de combat (débloqué par défaut)
 
 - ACT « Personnalisation avec la livrée ARCTIC »
- Fusil de combat (débloqué par défaut)
 
 - NBL « Personnalisation avec la livrée NOBLE »
- DMR (débloqué par défaut)
 
 - STC « Personnalisation avec la livrée STATIC »
- Magnum (débloqué par défaut)
 
 - RGN « Personnalisation avec la livrée REIGN »
- Carabine (débloqué par défaut)
 
 - FCT « Personnalisation avec la livrée FRACTURE »
- Pistolet à plasma (débloqué par défaut)
 
 - SHA « Personnalisation avec la livrée SHATTER »
- Éradicateur (débloqué par défaut)
 
 - IMP « Personnalisation avec la livrée IMPRINT »
- Fusil léger (débloqué par défaut)
 
 - PST « Personnalisation avec la livrée PISTON »
- Pistolet à particules (débloqué par défaut)
 
 - CMP « Personnalisation avec la livrée COMPRESSION »
- Fusil Storm (saison 4, rang 4)
 
 - IND « Personnalisation avec la livrée INDIGO »
- Magnum (saison 4, rang 6)
 
 - CBN « Personnalisation avec la livrée COMBUSTION »
- Magnum (saison 4, rang 9)
 
 - TTH « Personnalisation avec la livrée TEETH »
- Fusil d'assaut (saison 4, rang 11)
 
 - MCL « Personnalisation avec la livrée MONOCLE »
- Fusil de combat (saison 4, rang 14)
 
 - LMV « Personnalisation avec la livrée LOCOMOTIVE »
- Carabine (saison 4, rang 17)
 
 - BPL « Personnalisation avec la livrée BOILERPLATE »
- Pistolet à plasma (saison 4, rang 20)
 
 - ENG « Personnalisation avec la livrée ENGINE »
- Pistolet à particules (saison 4, rang 26)
 
 - MCN « Personnalisation avec la livrée MECHANICAL »
- Éradicateur (saison 4, rang 26)
 
 - FLR « Personnalisation avec la livrée FLARE »
- Magnum (saison 4, rang 28)
 
 - STP « Personnalisation avec la livrée STRIPED »
- DMR (saison 4, rang 33)
 
 - IDT « Personnalisation avec la livrée INDUSTRIAL »
- Fusil léger (saison 4, rang 41)
 
 - SLV « Personnalisation avec la livrée SALVAGE »
- Fusil de combat (saison 4, rang 45)
 
 - TBN « Personnalisation avec la livrée TURBINE »
- Fusil d'assaut (saison 4, rang 45)
 
 - STM « Personnalisation avec la livrée STEAM »
- Fusil de combat (saison 4, rang 46)
 
 - TRM « Personnalisation avec la livrée TRAUMA »
- Fusil d'assaut (saison 4, rang 48)
 
 - BLD « Personnalisation avec la livrée BLOOD »
- DMR (Défi Équipe en verve)
 
 - LBS « Personnalisation avec la livrée BLOOD »
- Fusil de combat (Défi Équipe déchaîné)
 
 
Galerie
- 
			
			Campement pour fusil d'assaut.
 - 
			
			Coup de chance pour fusil d'assaut.
 - 
			
			Bengale pour Scorpion.
 - 
			
			Hot Rod pour Warthog.
 - 
			
			Arctique pour fusil de sniper UNSC.
 - 
			
			Coup de chance pour fusil de combat.
 - 
			
			Prime de risque pour Mangouste.
 - 
			
			BLD pour DMR et BLS pour fusil de combat.
 
Notes
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 et 1,4 Référence à l'apparence de John-117 dans le teaser de l'E3 2013.
 - ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 et 2,5 Retraduction d'une réplique de Johnson dans la cinématique finale de Halo 3 : ODST : « Ne vous en faites pas. Je sais parler aux aliens. » En VO, il s'agit de la réplique d'origine.
 - ↑ Référence à la phrase de Cortana dans la cinématique d'ouverture de Halo 3 : « Mais vous aviez quelque chose de plus, que moi seule ait remarquée. »
 - ↑ La livrée arbore la licorne de 343 Industries.
 - ↑ La description originale fait référence au titre du roman Halo : Glasslands.
 - ↑ Le nom de la livrée fait référence à l'insigne des gardiens du parc dans le film Jurassic Park. Avant la mise à jour de la saison 5, la livrée reprennait les motifs des Jeeps du film.
 - ↑ Anciennement : « J'ai dépensé sans compter. » (Spared no expanse.) qui faisait référence à une citation du personnage de John Hammond dans le film Jurassic Park.
 - ↑ Anciennement : Brave fille (Clever Girl), « Les objets dans le rétroviseur sont plus proches qu'ils n'y paraissent. » (Objects in mirror are closer than they appear.), faisant référence au film Jurassic Park, le nom à une citation du personnage de Robert Muldoon et la description à l'inscription sur les rétroviseurs des Jeeps.
 - ↑ La description fait référence à une citation du personnage Martin Brody dans le film Les Dents de la mer.
 - ↑ La version originale de la description est un vers du poème The Road Goes Ever On de J. R. R. Tolkien.
 - ↑ Le mot « Redmond » est inscris sur la tourelle du Scorpion et fait référence à la ville éponyme où sont situés les studios Xbox.
 - ↑ La description fait référence à une citation du docteur Halsey dans le niveau Le colis de Halo : Reach.