« Acheron-VII » : différence entre les versions — WikiHalo Aller au contenu
Bienvenue sur le WikiHalo. Ce wiki peut être amélioré par tous les visiteurs, même sans créer de compte.
Découvrez comment contribuer.

« Acheron-VII » : différence entre les versions

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être [[Aide:Sources|officielle et vérifiable]]. Les contributions sans sources et les théories sur [[Halo Infinite]] seront rejetées. <noinclude>[[Catégorie:WikiHalo]]</noinclude>
Nouvelle page : '''''Acheron-VII''''' est le secon poème du livre Halo: Evolutions. Il a été écrit par Jonathan Goff, et l'artwork a été réalisé par Sparth. == Le Poème (en anglais) ==...
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Acheron-VII''''' est le secon poème du livre [[Halo: Evolutions]]. Il a été écrit par Jonathan Goff, et l'artwork a été réalisé par Sparth.
'''''Acheron-VII''''' est le second poème du livre [[Halo: Evolutions]]. Il a été écrit par Jonathan Goff, et l'artwork a été réalisé par Sparth.


== Le Poème (en anglais) ==
== Le Poème (en anglais) ==

Version du 11 décembre 2009 à 10:58

Acheron-VII est le second poème du livre Halo: Evolutions. Il a été écrit par Jonathan Goff, et l'artwork a été réalisé par Sparth.

Le Poème (en anglais)

Fichier:Acheron VII.jpg

It's barren

the air chokes; on dust and smoke

the ground cracks; surrending to the heat


It's lonely

with only the dead as compagny,

but anymore, this has become his closest companion;

death


There was once a purpose to all of this;

a specific design


Soldiers sent forth in the name of retribution

In their path; an alien covenant

vast in number

ardent in their belief


Now, but one stands

Only one; survivor


His friends taken by conflict


Their adversaries delivered unto


Alone now, he treks the wastelands

cut off; stranded


Knowing somewhere above;

Out and beyond


His brothers, his sisters, continue to struggle


Continue to fight, to die;

to strive


A million stars between here and home

A million ennemies; more


Yet here he stands, ever vigilant


And here he'll stay;

A lone warrior, on a desolate plain


Le Poème en français)

Traduction en cours


Page Liée

Halo: Evolutions